德甲

印度人西藏可是被中国占领的核平中国

2019-12-04 15:33:16来源:励志吧0次阅读

印度人:西藏可是被中国占领的,核平中国

据称,中国已委任了一项初步研究,修建连接其边境省份新疆和巴基斯坦的国际铁路。从印度的角度来看

,这是一争议项目,因为它经过巴占克什米尔。

《中国》引述新疆地区发展和改革委员会主任张春林的话,称中国已为修建连接其最西端城市喀什和巴基斯坦瓜达尔深水港拨出了款项。中国和巴基斯坦已经签署了一项几十亿美元的协议,改善现有的喀喇昆仑公路,打造穿过巴占克什米尔、连接喀什和瓜达尔的一条经济走廊。

外文标题:China commissions research to build rail link to Pakistan via PoK

1

BEIJING: China has reportedly commissioned a "preliminary research study" to build an international rail link connecting its border province of Xinjiang to Pakistan, a contentious project from India's perspective as it runs through Pakistan-occupied Kashmir (PoK)

.

资料图:经过巴占克什米尔的中巴铁路

China has allocated funds for preliminary research on building an international railway connecting its westernmost city of Kashgar in Xinjiang with Pakistan's deep-sea Gwadar Port on the Arabian Sea, state-run China Daily quoted the director of Xinjiang's regional development and reform commission, Zhang Chunlin as saying today.

据称,中国已经委任了一项初步研究,修建连接其边境省分新疆和巴基斯坦的国际铁路。从印度的角度来看,这是一争议项目,因为它经过巴占克什米尔。

《中国》引述新疆地区发展和改革委员会主任张春林的话,称中国已为修建连接其最西端城市喀什和巴基斯坦瓜达尔深水港拨出了款项

"The 1,800-km China-Pakistan railway is planned to also pass through Pakistan's capital of Islamabad and Karachi," Zhang said at the two-day International Seminar on the Silk Road Economic Belt being held in Urumqi, Xinjiang's capital.

"Although the cost of constructing the railway is expected to be high due to the hostile environment and complicated geographic conditions, the study of the project has already started," Zhang said apparently referring to recurring attacks carried out by extremist groups in Pakistan.

在乌鲁木齐举行的为期两天的丝绸之路经济带国际研讨会上,张表示:“这条长1800公里的中巴铁路也会经过巴基斯坦首都ysl堡和卡拉奇。”

“虽然卑劣的环境和复杂的地理条件预计致使铁路的修建成本非常高,该项目的研究还是启动了

。”显然,这指的是巴基斯坦极端组织反复发起的攻击。

昆明市第二人民医院怎么样
连云港治疗子宫内膜炎医院
广州哪里能治疗好癫痫病
贵阳哪家医院治癫痫病好
贵阳哪里治癫痫病最好
分享到: